L’Un vers l’autre - One After the Other ~ Translations ~ La Nuit d’angoisse - The Night of Anguish
La Faute à Voltaire
伽弗洛什(Gavroche)
我摔倒在地,都是伏尔泰的错
Je suis tombé par terre, c’est la faute à Voltaire
鼻子栽进水沟,都是卢梭的错
Le nez dans le ruisseau, c’est la faute à Rousseau
我不是公证人,都是伏尔泰的错
Je ne suis pas notaire, c’est la faute à Voltaire
我是只小鸟,都是卢梭的错
Je suis petit oiseau, c’est la faute à Rousseau
众人(Tous)
他摔倒在地,都是伏尔泰的错
Il est tombé par terre, c’est la faute à Voltaire
鼻子栽进水沟,都是卢梭的错
Le nez dans le ruisseau, c’est la faute à Rousseau
如果你不是公证人,都是伏尔泰的错
Si tu n’es pas notaire, c’est la faute à Voltaire
你是只小鸟,都是卢梭的错
Tu es petit oiseau, c’est la faute à Rousseau
伽弗洛什(Gavroche)
我落到了这世上
Je suis tombé sur terre
连上帝也不知道是怎么回事
Même Dieu ne sait pas comment
我既没有父亲,也没有母亲
Je n’ai ni père, ni mère
会把我认作他们的孩子
Qui m’reconnaissent leur enfant
我给自己找了一个家
Je m’suis fait une famille
和那些也没有家的人在一起
Avec ceux qui n’en ont pas
一群衣衫褴褛的快乐家伙,心却大得不得了
Joyeux drilles en guenilles avec un cœur gros comme ça
众人(Tous)
你摔倒在地,都是伏尔泰的错
Tu es tombé par terre, c’est la faute à Voltaire
鼻子栽进水沟,都是卢梭的错
Le nez dans le ruisseau, c’est la faute à Rousseau
快乐是你的性格,都是伏尔泰的错
Joie est ton caractère, c’est la faute à Voltaire
贫困是你的嫁妆,都是卢梭的错
Misère est ton trousseau, c’est la faute à Rousseau
伽弗洛什(Gavroche)
我是个赤脚流浪儿
Je suis un va-nu-pieds
可是脚就算光着,也照样会走路
Mais, nu, le pied va quand même
我拿走我喜欢的东西
Je prends ce qui me plaît
至于付钱,完全不是问题
Pour payer, pas de problème
我朝那些商贩
Je fais des pieds de nez
和他们的太太们做鬼脸
Aux marchands et à leurs dames
众人(Tous)
而要抓住你
Et pour te rattraper
他们可得不止一个警察才行
Il leur faut plus qu’un gendarme
伽弗洛什(Gavroche)
到处都有人认识我
On me connaît partout
从克利尼昂古到贝尔维尔
De Clignancourt à Belleville
人人都喜欢我
Je suis aimé par tous
除了那些城里的巡警
Sauf par les sergents de ville
我靠来得了的东西活着,也靠来不了的东西活着
Je vis de ce qui vient et de ce qui ne vient pas
从不知道下一顿饭的菜单会是什么
Sans savoir à l’avance le menu du prochain repas
贫困是我的嫁妆,都是卢梭的错
Misère est mon trousseau, c’est la faute à Rousseau
人在楠泰尔长得丑,都是伏尔泰的错
On est laid à Nanterre, c’est la faute à Voltaire
在帕莱索犯傻,都是卢梭的错
Et bête à Palaiseau, c’est la faute à Rousseau
我不是公证人,都是伏尔泰的错
Je ne suis pas notaire, c’est la faute à Voltaire
我是只小鸟,都是卢梭的错
Je suis petit oiseau, c’est la faute à Rousseau
众人(Tous)
他摔倒在地,都是伏尔泰的错
Il est tombé par terre, c’est la faute à Voltaire
鼻子栽进水沟,都是卢梭的错
Le nez dans le ruisseau, c’est la faute à Rousseau
如果你不是公证人,都是伏尔泰的错
Si tu n’es pas notaire, c’est la faute à Voltaire
你是只小鸟,都是卢梭的错
Tu es petit oiseau, c’est la faute à Rousseau
你是只小鸟,都是卢梭的错
Tu es petit oiseau, c’est la faute à Rousseau
L’Un vers l’autre - One After the Other ~ Translations ~ La Nuit d’angoisse - The Night of Anguish